何尊铭文宅兹中国,即宅兹镐京。 何尊铭文122字记载的人物和地点, 按人物年龄依次出现: 1、文王,(何的先辈),武王,成王,何。 按地点历史时间依次出现: 2、宗庙,京室,成周。 按人物说的话的时间依次是: 3、武王,成王,何 来逐句解释何尊铭文的122字, 1. 隹(惟)王初迁宅于成周。 周成王初登基,住在成周镐京。 此时雒邑尚未营建好。 2. 復爯(称)武王豊(礼),福自天。 重新举行武王的祭礼,祈求上天降福。 武王的祭礼只能在宗庙, 雒邑尚未营建好,更无宗庙, 说明成王是在镐京的宗庙祭祀。 3. 在亖(四)月丙戌(xu-),王诰宗小子于京室。 四月丙戌日,成王在京室(宗庙)训诫同宗族的年轻人。 成王在京室训诫包括何, 京室只能在成周镐京, 不可能在还未建好的雒邑。 成王说文文和武王: 4. 曰:昔在尔考公氏,克逨(弼bi)文王 王说:昔日你们的先父辅佐文王。 5. 肆文王受兹大命 因此文王得以承受天命(灭商建周)。 6. 隹(惟)武王既克大邑商 武王攻克大邑商(商朝都城)后, 7. 则廷告于天,曰:余其宅兹中或(国) 向上天祷告说:我要建都于这“中国”。 成王引用武王的话, 我要建都于天下之中,住在中国(镐京)。 正如武王灭商,建立周朝,定都镐京。 8. 自兹乂民 从此治理万民。 成王继续说: 9. 乌乎!尔有唯小子亡(无)戠(识) 啊!你们这些年轻人缺乏见识, 10. 视于公氏有勋于天 要效仿先辈对天命的功绩。 11. 彻令(命)苟(敬)享哉! 恭敬地遵奉天命啊! 12、何用成王的赏赐,做了尊。 由此可见, 何以叙述的方式, 记载了成王的话和成王引用武王的话。 而地点有宗庙和京室。 此时雒邑尚未营建好, 哪里的宗庙和京室? 武王宅兹中国时, 哪来的雒邑? 何尊铭文从未提及雒邑半字, 哪来的成王迁都洛邑, 更离奇的是, 武王宅兹中国是宅滋雒邑? 但凡有点思维能力的人都不会相信: 宅兹中国指雒邑。 无中生有的说何尊铭文记载洛阳的事, 是一些学者沽名钓誉,标新立异而已。 连他们自己都无法解释: 平王东迁应是第二次迁都, 更无法解释: 西周的政治,经济和文化中心一直都在镐京。 正本清源,宅兹中国即宅兹成周镐京。
曾翔评价田蕴章书法只知平正,不懂险绝。其实田先生早期也尝试写过所谓“丑书”,只是
【2评论】【1点赞】
丞森天下
[赞][赞][赞]