你见过哪些绝妙的翻译?
你见过哪些绝妙的翻译?
业余宽
2025-03-06 16:46:36
2
阅读:1746
评论列表
热门分类
搞笑最新文章
灿言
还是衣冠禽兽好,衣冠(中国古代用来代指士阶层,例如“衣冠南渡”)对应的gentle(绅士的),禽兽对应monster(怪兽),不仅雅致,而且贴切。
用户10xxx81
魏巍 回复 04-05 09:57
确实神翻译
用户10xxx19
衣冠禽兽,斯文败类。。两个难分高下,都是天花板
魏巍
雅痞
用户10xxx19 回复 05-18 23:23
衣冠禽兽
昵称
翻译成:文化流氓
不偷菜了
衣冠禽兽很贴切啊
小狐萌沄皿
害我特地百度了一下,官方中文名叫镜特梦[笑着哭]
典当七秒的鱼
[狗头]
苏格拉
那必须是这个