无论是尼布楚条约还是恰克图条约,都只有满文和俄文版本,没有汉语版本。我们现在之所以谈尼布楚条约,而不谈恰克图条约。很大一部分原因是因为,俄国将尼布楚条约的俄文版本翻译成了汉语,让我们知道了其中的一些细节。 但是恰克图条约并没有被翻译成汉语版本,虽然这么多年来俄国那边一直说要整理一下恰克图条约,但是也一直没有做。所以我们现在根本没办法得知恰克图条约的细节。只知道谈了5年,谈了58次,只知道划了北部的边界,但是不知道怎么谈的… 当然不谈恰克图条约还有一个重要原因,这个条约和尼布楚条约相比,其实是有点吃亏的。
无论是尼布楚条约还是恰克图条约,都只有满文和俄文版本,没有汉语版本。我们现在之所
粉粉的绿绿
2025-03-25 09:40:01
0
阅读:9117
棉花
好事大俄尽占,清朝是贡献者。
兴达
俄国早晚吐出来
云端上的鹰
我们吃亏了,就不要谈,留着以后解决。
金华莱
应该谋划好各种方式把沙俄占的地方全收回来。
乞力马扎罗
换我领土和领水,新中国以前签署的条约中国不承认。
尼古拉斯糊老蛋
现在俄罗斯人认为《尼布楚条约》他们吃亏了,黑龙江应该属于他们。不信你们网上搜一下
用户17xxx73
满文看不懂,我们不承认[狗头]
鹏哥
难道条约不是一式两份?国内没有?
地球大会
孙子承认没办法
东方明珠老布
只有满文版和俄文版。因为俄文版翻译成了汉文,所以我们才知道细节。。。读的我懵懵的。
艮卮每日评论
不是一式两份吗?
再见!青春!
冷知识:尼布楚条约是用拉丁文写的