2024全国十大考古新发现瓷器真的来源于昌南吗?当然不是!这是真的吗
景德镇元明清制瓷业遗址群作为延续了近千年的瓷器生产基地,大概率也会入选今年十大考古发现,让智搜总结了下china来自“昌南”(景德镇曾用名)的辟谣贴:
一、国家名与瓷器名的因果关系倒置
“China”作为国家名称的出现早于瓷器被称作“china”。根据语言学考证,英语中“China”源于古代印度梵语对中国的称呼“Cīna”(可能与“秦”的发音相关),后经波斯语“Chīn”、拉丁语“Sinae”等演变而来,至16世纪葡萄牙语“China”定型。而瓷器在英语中最初被称为“porcelain”,17世纪后才因中国瓷器大量出口欧洲,逐渐用“china”代指瓷器。国家名称是因,瓷器名称是果。
二、“昌南说”缺乏学术依据
景德镇旧称“昌南”,其发音被部分人附会为“china”的来源。但这一说法存在明显漏洞:
时间线矛盾:景德镇在宋代(10世纪)才因烧制青白瓷闻名,而“China”一词早在唐代(7世纪)已通过丝绸之路传入阿拉伯世界。
语言传播路径不符:古代中国与欧洲的贸易主要通过陆上丝绸之路和海上印度洋航线,而景德镇瓷器大规模外销至欧洲发生在明清时期(16世纪后),此时“China”作为国家名称的拼写早已固定。
缺乏文献佐证:现存西方早期文献(如《马可·波罗游记》)均用“porcelain”指代瓷器,未见“昌南”音译记录。
三、词义演变的社会经济背景
瓷器被称为“china”本质上是“以产地代指商品”的常见现象,类似“damask”(大马士革锦缎)、“china”一词小写化后专指瓷器,恰是中国制瓷业影响全球的体现。这种命名逻辑与“Japan(日本)→japan(漆器)”“Turkey(土耳其)→turkey(火鸡)”等案例一致,均属商品文化符号的衍生,而非国名起源。
四、学术界的共识
权威历史语言学研究表明:
牛津英语词典(OED)明确标注“china(瓷器)”词源为“China(中国)”。
中国社科院考古研究所等机构指出,“China源于瓷器”属于典型的“逆向附会”,混淆了语言传播的时间顺序。
国际汉学界普遍采用“秦→Cīna→China”的演变路径,相关论文可追溯至19世纪法国汉学家雷慕沙的研究。
结语
“China源自瓷器”的说法虽在民间广为流传,但本质是文化自豪感驱动下的美好联想。学术研究应尊重历史语言学证据,避免以现代视角曲解古代语言演变逻辑。瓷器作为中国文化的重要象征,其全球影响力已无需通过词源附会来证明。