【寸步难行】荷兰皇家陆军第11装甲工兵营在长达两公里的战线上构筑起巨型障碍带——

埃尔冬天兔 2025-04-04 19:05:32

【寸步难行】荷兰皇家陆军第11装甲工兵营在长达两公里的战线上构筑起巨型障碍带——反坦克壕、雷区、菱形拒马与蛇腹形铁丝网,所有的一切都是为了迟滞敌军攻势、打乱进攻节奏、迫使其铤而走险。烽火问鼎计划

遭遇此障碍的敌人无非有两种选择:绕道或强突。无论选择哪种都将付出时间代价。因为每一秒的拖延都意味着部队将暴露自己的软肋、陷入混乱与不确定性中。这正是荷兰陆军掌控战局主动权的方式。但装甲工兵的价值远不止于构筑障碍——他们还决定着战场机动自由:当己方部队需要突破时,他们将扫清路障;在己方部队进攻受挫时,他们也将为主力开辟通路。

在"奔袭野牛"演习中,荷兰陆军正锤炼全方位的战斗支援能力。步兵、装甲骑兵、炮兵以及工兵在逼真的模拟情境下协同演练。既能阻滞敌军推进,又为反击创造战机。夺取战场胜利的先决条件是要掌控地形,这正是装甲工兵善于做的事情。

————荷兰语分割线—————

Geen doorkomen aan. Over een lengte van twee kilometer hebben onze genisten van 11 Pantsergeniebataljon een enorme hindernisgordel opgeworpen. Tankgrachten, mijnenvelden, egels en concertina’s – alles ontworpen om de vijand te vertragen, zijn aanval te verstoren en hem te dwingen tot riskante keuzes.

Wie hierop stuit, heeft twee opties: omrijden of doorbreken. Elke keuze kost tijd. Want elke seconde vertraging betekent blootstelling, onzekerheid en chaos. Dit is hoe wij het gevecht naar onze hand zetten. Maar de pantsergenie is meer dan alleen hindernissen bouwen. Ze bepalen de bewegingsvrijheid in het gevecht. Waar wij moeten doorbreken, ruimen zij obstakels. Waar wij vastlopen, maken zij de weg vrij.

Tijdens de oefening Stampeding Bison trainen we de integratie van alle gevechtsondersteunende capaciteiten. Infanterie, cavalerie, artillerie en genie werken samen in een realistisch scenario om een vijandelijke opmars te blokkeren en een tegenaanval mogelijk te maken. Het gevecht winnen begint met terreinbeheersing. De pantsergenie maakt dat mogelijk.

0 阅读:4
埃尔冬天兔

埃尔冬天兔

感谢大家的关注