现在好困惑 昨天,印度客机从天空掉到地面,央视央广用的词汇是坠毁和空难。说是死亡了一百多人。 我记得以前,伊朗和俄罗斯飞机发生同样的状况,用的词汇是硬着陆和失事,人员结果用的是遇难。不同国家队飞机掉下来,用不同的词汇定性,描述。世界上有二百多个国家和地区,飞机掉下来,用不同语气的词汇报道,有那么多近义词吗?我大概记得,对于不同国际的火车出事,分别叫翻车、颠覆、倾倒、脱轨、出轨,发生车祸……,这样处心积虑,刻意区别对待,累不累,心里苦不苦。 我咋认为,对待同一件事情在表达情怀时,国内国外可以区别对待,外国则没有必要分的那么细微。何况民航上坐的大多数是老百姓,没有必要厚此薄彼。对于空难,即便没有同情心,也应该一碗水端平。
现在好困惑 昨天,印度客机从天空掉到地面,央视央广用的词汇是坠毁和空难。说是死亡
赵尉在草原上骑马打狼
2025-06-12 20:24:12
0
阅读:13