【灾难短信成“韩语考试”,在韩外国留学生因语言障碍陷“灾难盲区”】海外新鲜事热点

微曼说世界 2025-09-01 16:02:04

【灾难短信成“韩语考试”,在韩外国留学生因语言障碍陷“灾难盲区”】海外新鲜事热点现场

在韩国全南大学就读的伊朗籍外国留学生阿米尔(30多岁)表示,上月下暴雨时,他不得不将灾难短信逐一输入翻译器进行确认。

由于积水导致公交车绕行和延误,他在使用公共交通时也遇到了很大不便。

阿米尔说:"收到了多条灾难短信,但都是韩文,很难准确理解内容","没有私家车的外国人在市内公交车因积水绕行或延误时,不知道该往哪里去"。

在异常气候导致气象灾害反复发生的情况下,居住在韩国的外国人们抱怨因语言障碍在灾难情况下遇到困难。

今年7月,光州和全罗南道的酷暑天数为历史第二多,最高超过600毫米的暴雨造成了人员伤亡和积水灾害。

光州和全罗南道地区持续出现了15.6天超过33度的酷暑天气,异常集中的暴雨导致严重灾害反复发生。

光州劳动团体去年向国家人权委员会提交申诉书,敦促引入多语言灾难短信,但相关制度并未得到改善。

全南劳动权益中心主任文吉柱表示:"很多外国人连地震或暴雨这样的单词都不知道","即使提示中包含避难指引,也往往因为无法理解而难以应对"。

他接着指出:"去年8月向人权委提出了多语言灾难短信的必要性并提交了申诉,但一年过去了,至今仍没有任何结果"。

以2024年为基准,全南地区登记的外国人约为5.4万人。

目前气象厅和行政安全部发送的灾难短信以韩语为主提供,紧急情况下只会用英语并列标注"地震(Earthquake)"、"暴雨(Heavy rain)"等核心灾难类型。

有人指出,外国人在即时识别灾难情况并提前应对方面存在局限性。

为了消除灾难盲区,光州地方气象厅于上月28日与全南移民外国人综合支援中心签署业务协议(MOU),着手扩大多语言气象信息服务。

根据协议,将提供越南语、中文等10种语言翻译的气象信息,通过中心官网和社交媒体发布。

韩国灾难安全技术院理事长宋昌永表示:"灾难应对中最重要的是信息,如果无法正确识别信息,可能导致惨剧发生","外国人也是与儿童、老弱人群、残疾人一样的典型安全弱势群体"。

他强调:"外国人也是拥有尊严人权的市民,矫正倾斜的操场,优先关照安全弱势群体,才是一个有品格的社会应有的面貌"。

0 阅读:1
微曼说世界

微曼说世界

感谢大家的关注