马来西亚华人称:我们和新加坡华人不一样,虽然我们国籍是马来西亚人,但是从小就被教

牧场中吃草 2025-12-15 13:02:53

马来西亚华人称:我们和新加坡华人不一样,虽然我们国籍是马来西亚人,但是从小就被教导祖籍是在中国,要饮水思源,传承华人文化,既说马来语也说家乡话,既吃华人餐也吃马来餐,虽然身在多元文化国家,但是我们对华人文化有认同感。 在吉隆坡茨厂街的老茶馆里,72岁的陈福生端着一杯浓茶,用带着福建口音的华语慢悠悠地说:“我爷爷16岁从泉州坐船来马来亚,身上只带了一套换洗衣裳和一把木工刨子。” 这句话几乎是几代马来西亚华人的共同记忆——19世纪末到20世纪初,大批福建、广东、海南的华人迫于生计,漂洋过海来到马来半岛,他们在橡胶园做工、在街边摆摊,用血汗在异国他乡站稳脚跟。 这些移民没有忘记根在哪里,他们在聚居地建起宗祠、创办华校,把“祖籍在中国”的观念刻进下一代的骨子里。 陈福生的童年,是在槟城的华人聚居区度过的。每天清晨,他被奶奶的闽南话喊醒,早餐是妈妈煮的花生粥配咸菜,上学路上要经过挂着“李氏宗祠”牌匾的老建筑,校门口的华文标语写着“敬教劝学,兴邦建国”。 学校里,上午学马来语和英语,下午的华文课上,老师教他们背唐诗、写毛笔字,讲岳飞精忠报国的故事。 放学回家,邻居马来族大叔会塞给他一块娘惹糕,他则会把妈妈做的肉粽分给马来小伙伴,嘴里切换着闽南话和马来语,毫无违和感。 “我们家的饭桌,就是多元文化的缩影。” 陈福生的儿媳林美琪笑着说。她是马来西亚出生的第三代华人,既能用流利的马来语和客户谈判,也能和婆婆用客家话聊家常;周末会陪丈夫去吃椰浆饭,逢年过节却一定会按照客家习俗做酿豆腐、晒腊肉。 去年春节,他们一家老小回到槟城老家,90岁的奶奶坚持用闽南话祭祖,焚香时反复叮嘱晚辈:“不管在外面过得多好,都不能忘了祖宗是从中国来的。” 祭拜结束后,马来族邻居带着沙嗲来串门,大家围坐在一起,中文、马来语、英语混杂着聊天,桌上的饭菜既有华人的年糕,也有马来人的 rendang 牛肉。 马来西亚华人对文化的坚守,藏在日复一日的生活细节里。在吉隆坡的华校里,书法课、武术课是学生们最爱的课外活动,每年端午,各个华人社团都会组织赛龙舟,岸边挤满了加油的人群,有华人、马来人,也有印度人; 中秋佳节,商场里摆满了广式、苏式月饼,华人家庭会摆上柚子、月饼赏月,马来朋友也会来凑热闹,学着用中文说“中秋快乐”。 这些场景背后,是华人社群百年如一日的努力——即使在多元文化的环境中,他们依然坚持创办华校,保留家乡话,传承传统习俗,因为他们深知,文化是民族的根,是连接祖籍与当下的纽带。 和新加坡华人相比,马来西亚华人的文化传承更具“烟火气”。新加坡在独立后推行英语教育,华语逐渐成为第二语言,年轻一代的方言使用频率大幅下降; 而马来西亚华人在政府的多元文化政策下,既需要掌握马来语应对日常工作生活,又在家庭和华人社群中坚守着家乡话和华文教育。 很多华人家庭里,长辈教孩子说闽南话、粤语、客家话,晚辈虽然从小接受马来语和英语教育,却能熟练切换多种语言,这种语言能力背后,是对华人文化的深度认同。 当然,这种认同并非没有挑战。随着全球化的发展,年轻一代马来西亚华人面临着更大的文化冲击,不少孩子更倾向于使用英语交流,对传统习俗的了解越来越少。 但华人社群从未放弃,他们通过华人社团、宗亲会组织文化活动,邀请老艺人传授皮影戏、娘惹刺绣等传统技艺,让年轻一代在参与中感受华人文化的魅力。 就像林美琪的儿子,虽然平时在学校说英语和马来语,但在奶奶的影响下,不仅会说一口流利的客家话,还能熟练背诵《静夜思》,知道自己的祖籍在广东梅州。 马来西亚华人的文化认同,从来不是排他的,而是“兼容并蓄”的。他们既热爱马来半岛的土地,遵守马来西亚的法律,积极融入当地社会; 又始终铭记祖籍在中国,传承华人的文化基因。 这种认同,不是对过去的固执坚守,而是在多元文化中找到平衡,既饮水思源,又落地生根。 他们用实际行动证明,国籍可以不同,但文化的根脉不会被距离隔断;身处异乡,依然能通过语言、饮食、习俗,守护好自己的民族文化。 文化认同是一个民族的精神支柱,马来西亚华人百年如一日的坚守,让我们看到了文化传承的力量。 无论身在何处,只要心中有根,就能在多元的世界中保持自我;只要代代相传,华人文化就会永远焕发生机。 这种“既融入又坚守”的智慧,值得每一个人深思。 各位读者你们怎么看?欢迎在评论区讨论。

0 阅读:0
牧场中吃草

牧场中吃草

感谢大家的关注