“以色列”原文希伯来语意为“上帝胜过”或“与神较力”。宗教故事中因雅各抓住神,改

古道旁歇息的挑夫 2026-03-09 13:04:27

“以色列”原文希伯来语意为“上帝胜过”或“与神较力”。宗教故事中因雅各抓住神,改名为以色列。 “伊斯兰”意为“顺从”或“和平”,指顺从真主(安拉)的旨意,是一种宗教信仰和生活方式。类似于服从的意思。 综上,一个讲抓住神,一个讲服从神,理念完全相反,但又同尊耶路撒冷为圣城,怪不得这片地方因此争斗了几千年。

0 阅读:9

猜你喜欢

古道旁歇息的挑夫

古道旁歇息的挑夫

感谢大家的关注