一个英国姑娘在成都街头吃完一碗白米饭,放下筷子愣了半天。她后来用二十年时间研究中餐,写了好几本书,四次拿下"餐饮界奥斯卡"。这碗饭,彻底改变了她的人生。 她叫扶霞·邓洛普,出身英国高知家庭,还是剑桥大学的文学学霸,原本和中餐没什么交集。 1992年她第一次来中国,途经成都时,被朋友带去吃了地道川菜,就对这里的味道着了迷,回到英国后,她满脑子都是成都的滋味,再也找不到同款口感,索性申请了奖学金,1994年专门去四川大学交流学习,目的就是能近距离接触川菜。 在成都的日子里,她发现这里的饮食和英国完全不一样,西方的米饭大多是配菜,口感平淡,只是用来填饱肚子,可成都的这碗白米饭,颗粒饱满、软糯香甜,不用就任何菜都好吃。 后来她才明白,这不是米饭本身特殊,而是中餐对食材的讲究——选米、淘米、煮饭的水量和火候,每一步都有门道,看似简单的主食,藏着中餐 “朴素见真味” 的道理。 这让她突然意识到,中餐不是外界传言的 “重油重辣” 那么简单,背后有一套深厚的逻辑和文化,也让她下定决心,要好好研究中餐。 在四川大学学习期间,扶霞不只是逛遍成都街头巷尾的小吃和餐馆,还想亲手学会做川菜,她听说四川烹饪高等专科学校能学专业厨艺,就主动申请入学,成了这所学校史上第一个西方学生。 那段时间,她和其他学员一样,拿菜刀、颠炒锅,花了三个月时间系统学习,把16道川菜的做法摸透,还边学边记,把看到的烹饪细节、食材处理方法都写在笔记本上,后来这样的笔记本攒了130多本。 扶霞对中餐的研究,不是浅尝辄止,而是沉下心来钻了二十年,回到英国后,她没放下这份热爱,一边在伦敦大学亚非学院攻读硕士,一边给报纸杂志写中餐评论,还开始整理笔记写书。 2001年,她的第一本《川菜食谱》在英国出版,当时很多出版社都觉得中餐题材小众,多次拒绝她,可这本书出版后,却意外掀起了川菜热,让更多西方人知道了川菜不只有麻辣,还有丰富的层次。 之后的二十年里,她陆续写了五本关于中餐的书,不仅有川菜,还涵盖了湘菜、淮扬菜等多个菜系,她写的书不只是简单列食谱,还会详细讲食材的选择、烹饪的原理,甚至搭配当地风土人情,让读者能真正理解每道菜背后的门道。 比如修订《川菜食谱》时,她花了两年时间重新整理所有菜谱,新增70多道菜,还配上四川的风土照片,就是想让西方人全面了解川菜。 凭借对中餐的深入研究和真诚解读,扶霞四次拿下了詹姆斯・比尔德奖,这个奖被称为餐饮界的 “奥斯卡”,足以证明她在国际美食界的认可。 《舌尖上的中国》总导演陈晓卿都评价她是 “有四川灵魂的英国女人”,还邀请她参与《风味人间》的拍摄,两人在成都因一碗豆花饭结下友谊。 很多人好奇,一碗白米饭为什么能让她执着二十年?其实核心是中餐的独特魅力,以及扶霞的认真和坚持。 在西方饮食文化里,更注重食材的搭配和调味的创新,而中餐讲究 “顺应食材本身”,哪怕是一碗白米饭,也要把食材的本味发挥到极致,这种对 “朴素美味” 的追求,是扶霞之前没接触过的,也让她看到了中餐的深度。 更难得的是,扶霞研究中餐从不是带着猎奇心理,而是真正沉进去了解,她会骑着自行车逛成都菜市场,用流利的川普和小贩打招呼,问清楚二荆条、豆瓣酱的门道;会走进餐馆后厨,向师傅请教烹饪技巧;甚至为了理解中餐文化,克服自己的文化禁忌,尝试之前不敢吃的食材。 她不是单纯复制菜谱,而是用西方人能理解的方式,把中餐的精髓讲清楚,消除了很多西方人对中餐的刻板印象。 这二十多年里,扶霞成了中西饮食文化的桥梁。她的书在英语世界引发了 “中国菜热”,很多西方人通过她的文字,第一次知道中餐不只是外卖里的炒饭炒面,还有严谨的烹饪逻辑和深厚的文化底蕴,她常说,中国美食一辈子都学不完,她想让更多西方人尊重和欣赏中餐文化。 如今几十年过去,扶霞依然会定期回到中国,去各地寻访美食,继续研究中餐。当年那碗成都街头的白米饭,不仅让她找到了一生的热爱,更让她用自己的方式,把中餐的魅力传递到了全世界。 这碗饭改变的不只是一个英国姑娘的人生轨迹,更成了中西文化交流中,一份温暖又实在的纽带。
