《冰岸待青,帐候游人》 残雪还未褪尽,却已失了隆冬时的矜持。枯草间的积雪化得斑

外向风铃 2026-02-20 06:39:12

《冰岸待青,帐候游人》 残雪还未褪尽,却已失了隆冬时的矜持。枯草间的积雪化得斑斑驳驳,沉睡了一季的草色已连片可见。河畔,露营帐以木为架,以布为幕,沿弧线迤逦排开,在早春的晴空下列成一道温柔的曲线——那半卷的门帘,正虚位以待。 它们是去年盛夏的余韵,亦是今年春天的序曲。与想象中寒冬的破败不同,这些白色的穹顶,在湛蓝天幕与冰封河面的映衬下,显得格外清峭。它们没有瑟缩,而是以一种“万事俱备”的姿态静静伫立,仿佛一场盛大的春日聚会,只待主角登场。 脚下的石板路依着河岸蜿蜒,将这一排期待串联起来。路延伸着,尽头是最后一顶帐篷。冰面仍在,却已不复坚硬。阳光照在上面,泛着浅淡水光,冰层布满酥松的裂纹——人已不敢踏上去,那是属于冬天的信任,如今已经失效。但风已然不同,它拂过脸颊,带着湿润的气息,也轻掠过帐篷的帆布与拉绳,发出极细微的、如琴弦般的低吟。 这是早春最微妙的时刻:冰将融未融,雪将尽未尽,草将青未青,游人尚未至。生命的张力,恰恰藏在这份“等待”里。 帐篷在这里,沿着河岸静静地撑开一片关于闲适的想象——那想象里,似乎已能闻到隐约的咖啡香,听到隐约的欢语。冰下的春水,早已按捺不住,在看不见的地方迈开了奔流的脚步。侧耳静听,已有细微的声响——那是冰层消解的流音,是冬天撤退的脚步。 不必催促季节。当又一阵暖风拂过,岸边的斑驳雪痕下,便会钻出第一抹新绿。这片冰封了一冬的水域,终将恢复它该有的灵动。到那时,帐篷里飘出的香气、孩子们的笑声与水鸟的惊飞,将交织成春日的序章。而这些静候了一冬的白色穹顶,便不再是静默的守望者,而是春色里最温柔的注脚。 此刻,站在这条弯曲的石板路上,望着眼前莹脆的冰、斑驳的雪,和那一排静候的帐篷——它们早已为我们准备好了一场,与春天的温柔相遇。

0 阅读:0
外向风铃

外向风铃

感谢大家的关注