三月十七日白宫记者招待会,可谓精彩纷呈。一位记者突然提出一个令人意想不到的问题:特朗普总统会送还自由女神像吗?此言一出,全场哗然,众人屏息凝神,等待接下来的回应。 观察白宫发言人卡罗琳莱维特,她的反应和回答方式,令人叹为观止。她并没有直接回应这个问题,而是话锋一转,说道:提醒法国一下,法国人现在不说德语,全靠美国,他们应该感谢美国。 在场人士当时可能一头雾水,这和自由女神像归还有何关联?稍加思索便能理解她的用意。她巧妙地避开了直接回答,用略带玩笑的语气,强调美国在国际上的所谓领导地位。简单来说,就是含糊其辞,对雕像归还问题没有给出明确答复。 在外交场合,这种说法十分常见。它如同万能钥匙,帮助发言人轻松避开棘手问题,同时也能清晰地表明本国立场。但在日常生活中如此说话,肯定会被人认为不真诚,遇到问题就回避。 外交辞令确实有其存在的必要性,可以避免一些尴尬和冲突。但面对重大问题,仍需坦诚直接。闪烁其词、拐弯抹角,不仅让人觉得缺乏诚意,还会增加解决问题的难度。外交沟通,应多一份真诚,少一些花哨的技巧,这样才能促进交流,提高效率。
三月十七日白宫记者招待会,可谓精彩纷呈。一位记者突然提出一个令人意想不到的问题:
郝帅静来说事呀
2025-03-20 21:43:45
0
阅读:25