她们叫她们,从来是“太太”或者“大太太”“二太太”。 所谓“以娘家姓称”,并不是书中人的互相称呼,而是叙述者的叫法。 叙述者这样叫,理由当然很明显:《红楼梦》是以贾府为主要视角的,贾府里有一位老太太、两位太太、三位少奶奶,还不算亲戚如“璜大奶奶”之类。如果都惯社会惯例,以夫家姓称,弄出一大堆“贾夫人”“贾少夫人”“贾老夫人”来,那不是乱了套了? 至于书中人,是按自己的身份来称呼了。除了下人称“太太”“奶奶”“老太太”之外,还有亲戚外人,比如刘姥姥称王夫人为“二姑太太”,是以王夫人娘家亲戚自居;香菱叫王熙凤为“凤姑娘”,也是以王熙凤娘家亲戚来称呼;贾蓉也叫王熙凤为“凤姑娘”(有时也叫“婶子”),则是因为她婚前就与贾府是亲戚、常来往了,那时贾蓉按辈分叫她“姑娘”——这里的“姑娘”,却是“姑姑”的意思了。
