一、结论先给 交通标志、法律条文里,必须写“掉头”,这是法定规范;日常口语里“调头”也能用,但不算官方标准写法。 二、权威依据 1. 法律与国标 《道路交通安全法》《道路交通安全法实施条例》及国标 GB 5768《道路交通标志和标线》,全文统一用“掉头”,路牌必须与法律原文一致,不能改字。 2. 词典释义 《现代汉语词典》(第7版):“掉头” 指(车、船等)转成相反方向,也作“调头”,二者为同义异形词,通用但官方只认前者 。 三、为什么不用“调头” - “掉”本义含回转、折返,精准对应车辆180°转向;“调”侧重微调、调度,语义模糊,易与“调车、调度”混淆。 - 全国交通标识必须统一,避免各地用字不一造成理解混乱,“掉头”是全国统一的道路语言。 四、使用场景速记 - ✅ 法定/正式:路牌、交规、执法文书、驾考、导航 → 掉头 - ✅ 日常口语:聊天、非正式表述 → 调头/掉头都可 - ❌ 禁止:正式文件、交通标志写“调头” → 不规范、不合规 一句话记:路牌看“掉头”,说话用哪个都行。调头掉头 左转调头标志 禁止掉头标线 素材来源于网络
