默茨在参观故宫时,写下了德国诗人席勒的诗,名为《孔夫子的箴言》 时间的步伐有三种 未来姗姗来迟 现在像箭一般飞逝 过去永远静止不动 17—18 世纪,《论语》《中国哲学家孔夫子》被翻译到欧洲,孔子被塑造为理性、道德、智慧的东方哲人典范,成为启蒙思想家推崇的 “自然神论” 与道德哲学的象征。 伏尔泰、莱布尼茨等都高度推崇孔子,席勒身处这一思潮,用 “孔夫子”,公认的东方哲圣权威,以 “箴言” 文体,把自己对时间、人生、真理的思考,包装成跨文化的普遍教诲。

默茨在参观故宫时,写下了德国诗人席勒的诗,名为《孔夫子的箴言》 时间的步伐有三种 未来姗姗来迟 现在像箭一般飞逝 过去永远静止不动 17—18 世纪,《论语》《中国哲学家孔夫子》被翻译到欧洲,孔子被塑造为理性、道德、智慧的东方哲人典范,成为启蒙思想家推崇的 “自然神论” 与道德哲学的象征。 伏尔泰、莱布尼茨等都高度推崇孔子,席勒身处这一思潮,用 “孔夫子”,公认的东方哲圣权威,以 “箴言” 文体,把自己对时间、人生、真理的思考,包装成跨文化的普遍教诲。

作者最新文章
热门分类
娱乐TOP