果不其然。 柬埔寨政府宣布了,开始在西哈努克等地整顿商家招牌,要求以高棉语为主、

半桶吃笑 2025-12-21 17:37:12

果不其然。 柬埔寨政府宣布了,开始在西哈努克等地整顿商家招牌,要求以高棉语为主、集中拆除中文牌匾。 说白了,这波西哈努克的招牌整治,表面是语言规范,实则是本土文化诉求与商业现实的碰撞,跟所谓“文化入侵”压根不沾边。 要是你去过几年前的西港,绝对会被街头的景象惊掉下巴,霓虹灯牌清一色中文,“东北烧烤”“四川火锅”“精品民宿”的字样比周边任何标识都扎眼,走在街上仿佛瞬间穿越回国内县城,连卖水果的小摊贩都挂着中文价签,不仔细看真会忘了自己身在柬埔寨。 其实这事早有苗头,不是柬埔寨政府突然发难,柬埔寨早就有明确说法,商铺招牌必须让高棉语站C位,字体得比其他语言大一半以上,英文顶多算个配角,能在旁边占个小位置,至于其他语言,只能乖乖靠边站。 之前2019年、2024年都搞过几轮整治,但大多是口头警告或零星整改,没动真格。直到这次,西哈努克省政府直接带队上街,不少违规中文招牌被连根拔起,甚至有极端民族主义分子没等执法队动手,就先把招牌砸了,场面一度有些紧张。 有人把这事往“文化入侵”上靠,说中文招牌扎堆的景象,背后是华人圈子形成的封闭生态,进一步加剧了与本土民众的隔阂,这种说法听着有点道理,却没摸到本质。 要知道,西港曾经涌入过超过15万中国人,数量甚至超过当地原住民,大量中资商户扎堆在此,客群也主要是华人投资者、务工者和游客。 对这些商家来说,挂中文招牌就是最基础的商业配套,就像日本餐馆会贴日文菜单、泰国夜市会标泰文价签一样,核心是服务客群的需要,方便顾客快速识别业态,跟“文化入侵”八竿子打不着。 柬埔寨华人联合会说得很直白,在柬华人早就融入当地,不管是经商还是生活,都尊重当地的法律习俗,不少中资企业还会雇佣本地员工,参与当地公益事业。 中文招牌从来不是为了输出文化,只是经营所需,何来“入侵”之说?反观那些觉得被“冒犯”的声音,更多是源于文化焦虑。 在柬埔寨民众眼里,语言是文化主权的核心,街头招牌的语言使用直接关系到本土文化的传承,看着满街自己看不懂的中文,难免会有“在自己国家成了外人”的错觉,这种情绪被部分极端分子利用,才让招牌整治变得更加引人关注。 还有个容易被忽略的点,这次整治也针对不少违规经营行为,之前有商家图省事,用谷歌翻译做柬文标识,结果要么表意失真,要么出现冒犯当地习俗的表述,早就引发过民众投诉。 还有些商户没按规定完成注册,招牌也没申请使用许可,这些才是整治的重点,而非单纯针对中文本身,毕竟中国资本占了柬埔寨外资的将近一半,西港的经济发展离不开中资带动,政府也清楚,真把中企逼得太狠,受损的还是当地的就业和民生。 说到底,这就是一场需要平衡的博弈,一边是本土文化传承的诉求,一边是商业发展的现实,商家遵守当地的招牌规范,在显眼位置放足尺寸的高棉语标识,兼顾客群识别需求和本土文化感受,其实就能化解大部分矛盾。 本文仅为个人看法,你觉得中文招牌整治是文化保护还是过度解读?欢迎在评论区留下你的观点。

0 阅读:2
半桶吃笑

半桶吃笑

感谢大家的关注