12月9日凌晨和上午,高市早苗两次就日本地震发表讲话,她说:“我们正继续努力掌握灾情信息,在充分理解实际是否发生大规模地震是不确定的的基础上,希望在保护自己生命的原则基础上采取防灾行动”。 这话听着是不是有点绕?像不像你上学时那种说了等于没说的标准答案?凌晨到上午,两次讲话,翻来覆去就强调“不确定”、“努力掌握”。灾难当前,时间就是生命,民众最想听到的可不是这种充满“官僚气泡”的措辞。 看看日本气象厅的最新数据吧。根据共同社12月9日午间的报道,地震具体灾情仍在统计,但部分区域震感强烈,海啸预警一度发布。在这样紧要的关头,信息好比救生圈,模糊不清的表态只会加剧公众的焦虑和困惑。人们需要明确的方向感,而不是在“不确定”三个字里打转。 回溯历史,日本在灾害应对上并非没有教训。2011年东日本大地震后,信息传递的迟滞与混乱曾备受诟病。十几年过去了,当震感再次袭来,官方第一时间传递出的核心信息,竟然依然包裹在如此谨慎、乃至显得犹豫的语言外壳里。这不免让人心里打鼓:到底是真的情况不明,还是某种“言责回避”的习惯在作祟? 高市女士的讲话,透着一股子“绝对正确但没什么用”的味道。保护生命当然是最高原则,这需要说吗?民众拧开水龙头发现没水,打开电视看到雪花,他们需要的是具体的指引:去哪里避难?物资怎么调配?家人如何联系?这些实实在在的问题,都被淹没在那句正确的“原则”里了。防灾不是喊口号,它需要的是刀刃向内的具体方案和雷霆般的执行速度。 语言背后是态度,态度决定了行动的效率。当生命可能遭受威胁时,每一秒都无比珍贵。官方通报应当像手术刀一样精准、像警报器一样清晰,斩断一切模棱两可,直击民众最关切的痛点。温情要有,但决断力更不能缺。在灾难的灰暗底色上,民众需要的是一束能穿透迷雾的强光,而不是另一团让人更加看不清前路的迷雾。 灾情信息的发布,是一门关乎信任的艺术,更是一项检验担当的技术。它要求发布者既有对科学数据的敬畏,也有对民众恐慌的同理心。在“不确定”中寻找“确定”,在混乱中建立秩序,这才是危机沟通的核心价值。空泛的原则性表态,就像没有药效的安慰剂,无法真正安抚人心。 我们理解灾害应对的复杂与艰难,也并非苛责。恰恰是因为深知灾难的无情,才对信息传递的每一个字都抱有更高的期待。这份期待,关乎信任,更关乎无数人当下的安全与未来的信心。希望接下来的每一步行动,都能比语言更加有力、更加清晰。 各位读者你们怎么看?欢迎在评论区讨论。
