万万没料到,如今岛内出现一种连他们自己都没察觉的风气,岛内已分成了两批人,那就是中国台湾人和日裔台湾人! 麻烦看官老爷们右上角点击一下“关注”,既方便您进行讨论和分享,又能给您带来不一样的参与感,感谢您的支持! 这几年岛内的身份感变得有点像戴滤镜,看东西先看感觉,再慢慢变成看立场,很多人起初只是喜欢日剧动漫、旅行体验,后来这种喜欢被反复强化,久了就变成一种默认的好感框架。 当好感成为框架,历史记忆就容易被重新摆放,原本复杂的殖民经历,被切成几段来讲,沉重的部分被压低音量,亮眼的部分被放大成重点,听多了,年轻人自然更熟悉“便利”和“整洁”,却不一定了解全貌。 这种变化不是靠某一句话完成的,而是靠长期输入累积出来的,教材、媒体、展览、社交内容各走各的路,但方向相近时,就会把人的认知带到同一条坡道上,越走越顺,越不想回头看细节。 更关键的是,现实政治又给这条坡道加了扶手,部分人为了动员支持,把身份议题包装成阵营选择,把文化归属拉进政治框架里,于是,谈历史像是在表态,谈传统像是在站队。 在这种氛围里,很多人不一定真的反感中华文化,只是觉得说得多了麻烦,容易惹误会,久而久之,一些表达被自我收起,取而代之的是更安全、更模糊的说法,身份感也就变得漂浮。 认同最容易藏在日常里,而不是写在口号上,店铺风格、节庆玩法、流行审美、消费选择,这些都不需要被说明理由,却能每天重复提醒你什么是“更好”的生活样板。 当一种样板被当成高标准,本土的东西就容易被当成次选项,有人宁愿多花钱买熟悉的进口牌子,觉得省心、可靠,也有人把日式课程、日语环境视为更国际、更体面,选择本身看起来很正常。 问题在于,这些选择一旦被叠加,就会把文化偏好推成身份边界,你喜欢什么,慢慢会被误读成你是谁;你不喜欢什么,也会被拿来判断你站在哪边,社会就更容易分成两套语境。 所谓“日裔认同”很多时候并不等同血缘,而更像一套可复制的心理脚本,它不要求你对历史做系统梳理,也不要求你研究日本当代政治,只要你觉得那套生活方式更值得向往,就够了。 这套脚本常见的组成很固定:对殖民时期的评价更倾向轻描淡写,对日本的社会形象更倾向理想化,对现实依赖关系更倾向合理化,三样凑齐,就能在情感上自洽,不太需要再查资料。 外部影响也往往不是硬推,而是通过文化产品和交流渠道持续出现,展会、演出、影视与网络内容本来就是娱乐,但当覆盖面足够大,就会把价值取向悄悄带入日常,让偏好变得更稳定。 同时,某些组织化的活动也会强化这种稳定感,它们用交流、研究、纪念等方式维持连接,让亲近感不断被复读,复读次数越多,人越容易把它当作“本来就该这样”。 但叙事再顺,也绕不开现实的硬问题,产业结构、就业机会、薪资水平、阶层流动,这些不看你怎么称呼自己,只看资源怎么分配、机会怎么产生,把精力耗在身份争执上,现实问题并不会自动变轻。 更麻烦的是,当社会把文化归属当成对错题,共识就更难形成,大家在同一个议题上先判断对方“是哪一边”,再讨论事情本身,讨论自然变短,情绪容易变硬,公共空间也会变窄。 长期这样,最吃亏的往往是普通人,生活压力、教育焦虑、住房与工作这些具体事,需要的是务实协调,而不是互相贴标签,标签一多,能坐下来谈的事情反而变少,解决速度也更慢。 说到底,文化交流可以多元,生活选择也应该自由,但前提是别让偏好被强行升级成阵营符号,把历史讲完整,把现实问题摆在桌面上,社会才不至于在虚的身份拉扯里越走越累。
